西元2005年05月15日
新詩體制的輸入和試驗
王錦厚:《五四新文學與外國文學》,成都,四川大學出版社,一九九六年。頁四一九至四二九。
在他們(新月派)的試驗(新詩創作)中,有兩項是最可稱讚的:
A. 體制的輸入
這以徐志摩和聞一多最為努力,貢獻尤多。《志摩的師》和《死水》的每一首詩,幾乎都是一種體制輸入的試驗。經他們輸入試驗過的有散文詩……有素體詩(無韻格律詩)……有十四行詩及其變體……自由詩就太多了,而排列形式又是那麼多種多樣……還有歌謠體,無韻體詩、駢句韻體詩、奇偶體詩、葬歌、挽歌……這些體制的輸入和試驗,多半是以英國詩人為「模特兒」。難怪梁實秋在給徐志摩的信中要這樣說:
志摩,你和一多的詩在藝術上大半是模仿近代英國詩,有時候我能清楚的指出哪一首是模仿哈代,哪一首是模仿葉伯齡。(梁實秋:〈新詩的格調及其他〉)
這恐怕是事實吧!當然,模仿中也有創造,徐志摩深受了英國世紀末的唯美主義印象主義文學的影響,同時,他更接受了英國貴族的浪漫詩人的薰陶,把主義放到濟慈、渥茲渥斯、卜雷克、拜倫和半個雪萊的上面,把主義更放在哈代、曼殊裴爾、西蒙茲、哈得生(Huason)、裴德的上面,於是應運產生出來對於世界的全然唯美的態度,人生之最高的意義在於美的主張。
還有哈代,徐志摩服膺得五體投地,極力去遵循他的教導。哈代的氣質、詩風、悲觀主義和「世界之惡」的宿命論觀點都給了徐志摩不小的影響。
卞之琳說:「徐志摩寫詩,要說還是和二十世紀英美現代派有緣,那麼,也僅限於和哈代(如果可以說作為詩人的哈代也是跨到二十世紀英國現代派的橋樑。)」(卞之琳:〈徐志摩選集‧序》,一九八二年《上海師範學院學報》第三期。)
B. 音節的移植
新月派與英國文學
王錦厚:《五四新文學與外國文學》,成都,四川大學出版社,一九九六年。
……只有新月社的詩人們,他們對文學,特別是對詩的觀念,才更多地與英詩人的觀念相吻合。
由於觀念的變化,詩的題材,詩的情趣,詩的形式,都跟著發生了變化。這種變化,有的出於直接模仿,有的則從中得到暗示,有的則在吸收、消化中加以創作……「五四」新文學的創造者主張藝術的藝術,莫過於新月派的聞一多、梁實秋等人……
西元2005年05月10日
多源與多元:從中國留學族到新月派
周曉明
從留學族群和留學文化的視角考察現代中國的文化運動和文學運動,我們可以發現這樣一個基本的事實:在二十世紀的中國,幾乎每一個時期或階段,都可以看到以現代中國留學族群為實踐主體的文化、文學活動。這種活動,不僅本身即是現代中國文化、文學活動的一部份,而且亦對整個現代中國多源與多元文化文學型態品格的生成、整合和演化,都產生了巨大的影響。可以毫不誇張地這樣說:離開了現代中國留學族的文化文學實踐,所謂現代中國文化文學的發生和展開,即或不是不可想像的,也肯定將是另一面貌。
引言,頁2
由於歐洲各國文化、民族、國情各異,遂造成現代留歐學風多極的特點。
就國別而言之,英國歷史悠久,與歐洲大陸又有海峽之隔,因而在政治、經濟、文化和社會生活各方面較之於歐洲大陸顯得相對封閉和獨立。所有這些,造成了英國社會、文化、民族性格中較為濃厚的保守色彩,也賦予英國高等教育和學術傳統中格外明顯的人文化和貴族化傾向。處於這種環境、傳統和氛圍中的中國留學生,自然較之於留學歐洲大陸其他國家的一些留學生具有更多貴族紳士氣,以及疏遠政治、埋首學術的傾向。關於後者,孫中山當時就曾有過合乎實際的比較:
大多數(留學生)都不知道過問政治。比較起來,還是留法、留日的學生好一點。……最不行的是留英學生,他們多半誤解以為英國人民不管政治。因為受了這種影響,在留學期間或者回國以後,也就以為參與政治是不必要的。(見《孫中山全集》,中華書局,1985年版,第5卷,頁165-166)
頁145-146
中國現代留學族在現代中國社會文化的演進中,便至少具有以下兩個方面的歷史文化地位:一方面,他們以留學族群、留學文化自身的多源性,為現代中國多元文化的發展注入了新的資源、新的養分和新的精神;另一方面,他們又以留學族群、留學文化自身的多元性,為現代中國多源文化傳統的整合和重建,提供了新的參照框架、新的透視角度和新的文化驅力。
頁156
中國的現代化進程明顯地具有自己的特點:
1. 中國的現代化進程起步較晚。
2. 中國的現代化準備嚴重不足。
3. 中國的現代化始終深受西方的影響。
……於是,對於處於現代化起步階段和早期轉型過程中的中國人來說,「西化」幾乎就是「現代化」的代名詞,幾乎就是「如何走向現代化」方面一種合乎邏輯的認識。於是,從「中體西用」,到「全盤西化」,最後而至「中西互補」,「西方」和「西化」始終是現代中國精英集團和知識份子群體思考中國現代化問題的一個基本背景和基本參照系。
頁158-161
梁啟超曾經把近代中國五十年的歷史演進、尤其是對世界的開放過程劃分為三個時期;從現代化的視角看,它們也分別代表著中國現代社會和文化轉型中的三個彼此關聯、但又有區別的三大層級。
1. 第一期是從鴉片戰爭到甲午戰爭,亦即器物層面的現代化起步階段。
從這一時期開始,清朝政府……另一方面也著手向西方批量派遣留學生,試圖通過學習西方先進的科學技術以應對西方的威脅和挑戰。在這樣的背景上,早期中國留學生自然首先擔當其「師夷長技以制夷」的歷史使命,並未近代中國在器物技能層次上的現代化起步,發揮了先行和先導的作用。
2. 第二期是從甲午戰爭至五四運動,亦即制度層面現代化的起步階段。
梁啟超說:這一階段的總的特點「是從制度上感覺不足」……於是,不僅向西方學習科學技術,而且還學習他們的社會、政治、法律制度等,便成為當時先進知識份子的共識。正是在這樣的背景中,一方面,最早一批留歐學生和留日學生開始大量翻譯介紹西方社會科學、尤其是政治科學書籍;另一方面,早期中國留學生亦開始普遍關注西方的社會、政治、經濟、法律、教育制度等,並試圖將其引進移入中國,從而在中國制度層面上的早期現代化起步中,又扮演了先行者和先導者的角色。
3. 第三期開始於五四新文化運動新文化運動;其主要著眼點是文化層面的現代化起步階段。
梁啟超說:這一階段的總的特點「是從文化根本上感覺不足」──「覺得社會文化是整套的,要拿舊心理運用新制度,決計不可能,漸漸要求全人格的覺悟。」於是,反對舊文化,提倡新文化;反對舊文學,提倡新文學:為中國的現代化重鑄現代民族精神和人格,變成為五四新文化運動和新文學運動的初衷和宿願。
五四時期文化、文學兩大運動的「發難者」、「先驅者」或較有影響的人物,幾乎無一例外地都有留學國外的經歷。
頁161-169
01:30 發表於 書摘, 關於新月 | 永久網址 | 留言 (0) | Email this
西元2005年05月07日
新月派詩歌理論
康志剛:〈詩美的苦旅〉,《黃岡師專學報》,一九九九年四月,頁二七
在新月派詩歌理論的倡導中,「三美」是其核心,新月派在時代的美學追求中,始終倔強地呼著「鐐拷」之美。這種美學規範明確地定向在外在形式的整飭和色彩,以及「內含的音節的勻整與「波動」。
21:55 發表於 書摘, 關於新月 | 永久網址 | 留言 (0) | Email this